sikhi for dummies
Back

953.) The world is suffering

Page 953- Ramkali Mahala 1- ਸਹੰਸਰ ਦਾਨ ਦੇ ਇੰਦ੍ਰੁ ਰੋਆਇਆ ॥ Branded with a thousand marks of disgrace, Indra cried in shame. ਪਰਸ ਰਾਮੁ ਰੋਵੈ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥ Paras Ram returned home crying. ਅਜੈ ਸੁ ਰੋਵੈ ਭੀਖਿਆ ਖਾਇ ॥ Ajai cried and wept, when he was made to eat the manure he had given, pretending it was charity. ਐਸੀ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥ Such is the punishment received in the Court of the Lord. ਰੋਵੈ ਰਾਮੁ ਨਿਕਾਲਾ ਭਇਆ ॥ Rama wept when he was sent into exile, ਸੀਤਾ ਲਖਮਣੁ ਵਿਛੁੜਿ ਗਇਆ ॥ and separated from Sita and Lakhshman. ਰੋਵੈ ਦਹਸਿਰੁ ਲੰਕ ਗਵਾਇ ॥ The ten-headed Raawan wept when he lost Sri Lanka, ਜਿਨਿ ਸੀਤਾ ਆਦੀ ਡਉਰੂ ਵਾਇ ॥ but he stole away Sita with the beat of his tambourine. ਰੋਵਹਿ ਪਾਂਡਵ ਭਏ ਮਜੂਰ ॥ The Paandavas were made slaves, and wept, ਜਿਨ ਕੈ ਸੁਆਮੀ ਰਹਤ ਹਦੂਰਿ ॥ but they once lived in the Presence of the Lord. ਰੋਵੈ ਜਨਮੇਜਾ ਖੁਇ ਗਇਆ ॥ Janmayjaa wept that he had lost his way. ਏਕੀ ਕਾਰਣਿ ਪਾਪੀ ਭਇਆ ॥ One mistake, and he became a sinner. ਰੋਵਹਿ ਸੇਖ ਮਸਾਇਕ ਪੀਰ ॥ The Shaykhs, Pirs and spiritual teachers weep; ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਮਤੁ ਲਾਗੈ ਭੀੜ ॥ at the very last instant, they suffer in agony. ਰੋਵਹਿ ਰਾਜੇ ਕੰਨ ਪੜਾਇ ॥ The kings weep - their ears are cut; ਘਰਿ ਘਰਿ ਮਾਗਹਿ ਭੀਖਿਆ ਜਾਇ ॥ they go begging from house to house. ਰੋਵਹਿ ਕਿਰਪਨ ਸੰਚਹਿ ਧਨੁ ਜਾਇ ॥ The miser weeps; he has to leave behind the wealth he has gathered. ਪੰਡਿਤ ਰੋਵਹਿ ਗਿਆਨੁ ਗਵਾਇ ॥ The Pandit, the religious scholar, weeps when his learning is gone. ਬਾਲੀ ਰੋਵੈ ਨਾਹਿ ਭਤਾਰੁ ॥ The young woman weeps because she has no husband. ਨਾਨਕ ਦੁਖੀਆ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥ O Nanak! The whole world is suffering. ਮੰਨੇ ਨਾਉ ਸੋਈ ਜਿਣਿ ਜਾਇ ॥ He alone is victorious, who believes in the Lord’s Name. ਅਉਰੀ ਕਰਮ ਨ ਲੇਖੈ ਲਾਇ ॥੧॥ No other action is of any account. ||1||