Page 195 Dharamraj is hunting- Gauri Mahala 5- ਖਾਦਾ ਪੈਨਦਾ ਮੂਕਰਿ ਪਾਇ ॥ They eat and wear what they are given, but still, they deny the Lord. ਤਿਸ ਨੋ ਜੋਹਹਿ ਦੂਤ ਧਰਮਰਾਇ ॥੧॥ The messengers of the Righteous Judge of Dharma shall hunt them down. ||1|| Page 315 Azrael is hunting- Gauri Mahala 5- ਕਰਮੀ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਪਛੁਤਾਣੀ ॥ But they shall come to regret their actions - they create their own karma. ਅਜਰਾਈਲੁ ਫਰੇਸਤਾ ਤਿਲ ਪੀੜੇ ਘਾਣੀ ॥੨੭॥ Azraa-eel, the Angel of Death, shall crush them like sesame seeds in the oil-press. ||27|| Page 724 Azrael is friend- Tilang Mahala 5- ਖੁਦਿ ਖਸਮ ਖਲਕ ਜਹਾਨ ਅਲਹ ਮਿਹਰਵਾਨ ਖੁਦਾਇ ॥ You are the Master of Your creation, the Lord of all the world, O Merciful Lord God. ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਅਰਾਧੇ ਸੋ ਕਿਉ ਦੋਜਕਿ ਜਾਇ ॥੨॥ One who worships You day and night - why should he have to go to hell? ||2|| ਅਜਰਾਈਲੁ ਯਾਰੁ ਬੰਦੇ ਜਿਸੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥ Azraa-eel, the Messenger of Death, is the friend of the human being who has Your support, Lord. ਗੁਨਹ ਉਸ ਕੇ ਸਗਲ ਆਫੂ ਤੇਰੇ ਜਨ ਦੇਖਹਿ ਦੀਦਾਰੁ ॥੩॥ His sins are all forgiven; Your humble servant gazes upon Your Vision. ||3|| Page 1236 Many gods of death- Sarang Mahala 5- ਅਨਿਕ ਧਰਮ ਅਨਿਕ ਕੁਮੇਰ ॥ Many righteous judges of Dharma, many gods of wealth. ਅਨਿਕ ਬਰਨ ਅਨਿਕ ਕਨਿਕ ਸੁਮੇਰ ॥ Many gods of water, many mountains of gold. ਅਨਿਕ ਸੇਖ ਨਵਤਨ ਨਾਮੁ ਲੇਹਿ ॥ Many thousand-headed snakes, chanting ever-new Names of God. ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਤੇਹਿ ॥੭॥ They do not know the limits of the Supreme Lord God. ||7||